Among the cartouches of the large and small frames around the arch niche of the pylon's east facade of the pylon of the building, the mentioned sententia is repeated many times.
( البرایا سلیماناً وکن فی العمر نوحاًفکن فی الملک يا خیر)
However, upon closer look we saw different formulas at the beginning of the two cartouches. These formulas in Persian are placed on the right of the arch niche in the outer (large) frame, in the two bottom surviving cartouches. They are also different from the other cartouches (originals) in their vibrant coloring (white letters on a darkblue background) and script style (naskh, diacritical marks are not regular). Moreover, the new texts are inscribed in the cartouches instead of the beginning of the mentioned sentence.
Researchers believe that they were inscribed in the lost sections of the cartouches during the restoration that took place around one hundred years after the palace was built. The text is a distich.
May the sun of your reign of the state shine eternally,
Oh, Lord, may this high building be eternal!
There are missing sections. The first verse is missing its end, the second one has no beginning. If the first verse can be easily restored and read, the beginning of the second one is restored with reference to the similar text written on the facets of a three-quarter column flanking small (inside) pylons of the entrance arch (see below).
You can learn more about the topic in the book-album "Architectural epigraphy of Uzbekistan. Qashqadaryo, Shahrisabz" of the series "Architectural epigraphy of Uzbekistan".
The main sponsor of the project is the oilfield services company Eriell-Group.

