
В первый, ранний период во многих областях государственного устройства и в культуре еще сохранялись черты эллинского влияния, во-второй – происходит, по-видимому, решительный отказ от этих традиций и переход к новым веяниям, связанным с торжеством азиатских, в широком смысле, бактрийских и индийских традиций.
В знаменитом теперь эдикте царя Канишки из Рабатака говорится: «И он (царь Канишка. – Э. Р.) *издал *эдикт (по-)гречески, (и) затем переложил его на арийский язык» (в данном случае – это бактрийский язык. – Э. Р.). То же самое демонстрируют и кушанские монеты: со времени Канишки греческие надписи и титулатура на монетах заменяются на бактрийские.
В этой части книги наряду с общими для истории Кушанского государства вопросами в основном охарактеризованы те данные, которые имеют отношение к современной Сурхандарьинской области Узбекистана – важнейшей части Северной Бактрии, связанные с распространением сюда Кушанской государственности.
Подробнее об искусстве и культуре на территории древнего Узбекистана читайте в книге-альбоме «Кушанское царство: династии, государство, народ, язык, письменность, религии» серии «Культурное наследие Узбекистана в собраниях мира» (Том 36).
Основным спонсором проекта является нефтесервисная компания Eriell-Group.